Découvrez les 150 nouveaux mots qui entrent dans le dictionnaire

Découvrez les 150 nouveaux mots qui entrent dans le dictionnaire
AFP / E. Feferberg

« Cette nouvelle édition intègre 150 nouveaux mots, sens, locutions et expressions témoignant tant de la vitalité que de la diversité de la langue française », ont indiqué les éditions Larousse dans un communiqué.

La définition de NFT (ou JNF en français) est : « Fichier numérique non reproductible et infalsifiable représentant un actif unique, objet virtuel ou physique (œuvre d’art, tweet, morceau de musique, etc.), qui est répertorié dans une blockchain et auquel est associé un certificat digital d’authenticité et de propriété ».

Le Larousse consacre aussi le « crypto art », le mouvement artistique qui produit des NFT.

Quant au « wokisme », il est l’« idéologie d’inspiration woke, centrée sur les questions d’égalité, de justice et de défense des minorités, parfois perçue comme attentatoire à l’universalisme républicain ».

Le séparatisme (« volonté d’une minorité, généralement religieuse, de placer ses propres lois au-dessus de la législation nationale »), l’invisibilisation ou la grossophobie sont aussi adoptés.

« Covid long » et « pass vaccinal »

La pandémie de Covid-19 reste un pourvoyeur important de termes nouveaux, dont « Covid long », « passe vaccinal » et « sanitaire », « vaccinodrome », mais aussi « commerce essentiel » ou encore « enfermiste » et « rassuriste » pour caractériser les deux discours antagoniques sur les mesures de santé publique.

Parmi les mots étrangers, le fromage chypriote, l’halloumi, côtoiera le konjac (plante japonaise), le kakapo (perroquet néo-zélandais), la chick lit (littérature pour jeunes femmes en anglais), le tomte (lutin suédois) ou encore le yodel (technique de chant des Alpes germanophones).

Côté noms propres, le Larousse consacre le créateur français Olivier Rousteing, la danseuse américaine Misty Copeland, le cuisinier français Thierry Marx ou encore la journaliste philippino-américaine et prix Nobel de la paix Maria Angelita Ressa.

Le dictionnaire, l’un des deux de référence en France avec Le Robert, fête ses 170 ans. À paraître le 15 juin, il compte plus de 64.000 mots et quelque 28.000 noms propres.

Lire aussi : Quels sont les prénoms qui ont le plus la cote en Belgique ?