Vers la fin de certaines expressions populaires à cause des vegans?

par
Clement
Temps de lecture 1 min.

Une chercheuse de l'université de Swansea suggère de remplacer plusieurs expressions faisant référence aux animaux. Ne dites plus "prendre le taureau par les cornes" mais bien "prendre la fleur par les épines".

Cela fait maintenant un petit temps que l'association de défense des animaux Peta se bat pour remplacer certaines expressions qui contiendraient des références (parfois violentes) envers les animaux. Par exemple, il ne faudrait plus "mettre tous ses œufs dans le même panier" mais bien "mettre toutes ses baies dans le même bol". Idem pour "prendre le taureau par les cornes" qui se transformerait en "prendre la fleur par les épines."

Aujourd'hui, Shareena Hamza, chercheuse à l'université de Swansea, affirme que vouloir changer ces expressions n'est pas une mauvaise idée. "Le veganisme nous a obligés à nous confronter à l'origine de la nourriture. Et cette prise de conscience aura indéniablement un impact sur notre langage et notre littérature."

Et Peta se poursuivre son raisonnement. "Si ces phrases peuvent sembler inoffensives de premier abord, elles portent en elles une signification forte de la relation entre les hommes et les animaux. Apprendre aux étudiants à utiliser un langage positif envers les animaux peut améliorer la relation entre tous les êtres vivants."